(edited to reflect an updated lyric.) Could you write this song now instead of the 40s (50s, 60s, 70s?) No, not with the same cheeky sense of fun. (Which is why, I suppose, people like me cling so fervently to the nice parts of the past.) And of course that might not be a bad thing in our world in which people must be suspicious of each other at all times, but it doesn’t make the meaning of it as it was created in the past no good now. Judging the hundreds of people who've recorded this song as if they've got no sense until you come along and straighten them out is just foolish.
This has upset me so much because it means much more than just getting it technically wrong. It means all of our recent past is subject to revision, to the point where everything I knew growing up is now “for all intensive purposes” to someone who doesn't see it in perspective.
We are better at a lot of stuff than they were 80 years ago when this song was written, yet that doesn’t mean they didn’t know how life worked. We can do Earth and universal goodwill and women getting great jobs in a way they didn’t do just then. But to take what they made and enjoyed and interpret it as something different now is doing them a disservice. You can never understand any history if you look at it only through your own current view. History revisionists are all on the wrong sides of things; don’t be one of them.
People who have no solid view of history, perspective, context, or songwriting style are interpreting this song as he says/she says, and also don’t even know how people used to talk before the 90s. But it isn’t like that. Each pair of lines works together.
(I really can't stay) But, baby, it's cold outside
(I've got to go away) But, baby, it's cold outside
(This evening has been) Been hoping that you'd drop in
(So very nice) I'll hold your hands they're just like ice
This verse means she went to the man’s apartment and has been having a good time. Now it’s both a little late and getting on toward clutch time. You probably don’t remember life before Britney and Justin were briefly a couple, but back when our parents (your grandparents) were young, and he’d just gotten back from his tour in Germany or Korea, they were celebrating the free world like you didn’t know they knew how.
(My mother will start to worry) Beautiful, what's your hurry
(My father will be pacing the floor) Listen to the fireplace roar
(So really I'd better scurry) Beautiful, please don't hurry
(Well, maybe just half a drink more) Put some records on while I pour
Look at what’s been going on. They’ve been sitting here talking in front of the fireplace. You might not remember that, either, unless you live in a cool old building, but apartments had fireplaces if they were big enough and in the north. She sat and watched while he made one, or maybe she made the first round of drinks, only her round was a little weak, because it’s maybe 1949, and she’s a girl like that. Why would she sit and watch him build a fire? Is she stupid and doesn’t know he’s setting a comfortable scene? No, people born before you knew the score. They just liked to pretend they didn’t. So now he’s freshened her drink, and she has put on a record. It was probably a ten inch long-playing record; twelve-inchers ended up taking over, but not just yet. Know how I can say that? Because I know stuff about before now that I didn’t get from a CBS crime procedural marathon or a Tumblr page. All these details add up to a more complete picture than the one you've got in your head.
(The neighbors might think) Baby, it's bad out there
(Say what's in this drink) No cabs to be had out there
(I wish I knew how) Your eyes are like starlight now
(To break this spell) I'll take your hat, your hair looks swell
Are you thinking she’s been sitting there in front of the fire with her second drink but has a woolen toque on her head like she’s about to fight with the storm? No. It’s a cute hat perched on her head to match her outfit. Her coat might have had a big hood that fit over it, or it might have been super impractical in order to look nice. (You might have wondered why hoods on women’s coats were and sometimes are still gigantic. It was to accommodate hairstyles and hats.) And all she notices about the drink is that the bourbon to soda ratio is narrower than hers was. It was a running joke before it got ruined by a few creepers. Not just women to men, but any old body takes a drink and says, “Wow, what’d you put in here? Everything?” That kind of thing. Maybe she set it down, maybe she kept sipping. We don’t know, but we also know the next line wasn’t “Shh, I demand you toss it back.” But did you think she never had a drink before? That’s no good, either. This isn’t the watered-wine and rataffia era, after all.
(I ought to say no, no, no, sir) Mind if I move in closer
(At least I'm gonna say that I tried) What's the sense of hurting my pride
(I really can't stay) Baby, don't hold out
[Both] Baby, it's cold outside
Her hat is now off. Know how I know? Because she isn’t saying no. She’s saying “she ought to.” People say ought to about things they really don’t want to do. “I really ought to get on that, clean that up, make that call, get to bed.” They’re trying to talk themselves into doing something when they would rather not just now, thanks. It’s a way of appearing diligent without having to be so, like if you see your neighbor is coming over and you haven’t cleaned yet, so you set the vacuum cleaner in the hallway. At the same time, she’s feeling him out. Will he give her a good reason to not have to say no?
Know how I know that? Because it’s basic human nature, and I’ve lived long enough and seen enough to know that. She’s going to say she tried? Not really, but if she did, nobody would be screaming at her that he took advantage of her. They’re gonna shake their heads a little, grinning, and saying things like, “Sister, what are you up to?”
And then both of them sing “Baby, It’s Cold Outside,” together, because they are in this together. She doesn’t want to go out there yet, but is keeping up a pretense because she’s supposed to, and so he’ll know they can carry on, but maybe not all the way. It’s code, which people have always used, only it’s a little different in each era.
(I simply must go) Baby, it's cold outside
(The answer is no) Baby, it's cold outside
(The welcome has been) How lucky that you dropped in
(So nice and warm) Look out the window at the storm
Now here she says no, but it’s the kind of no he understands, not the kind you’re thinking of. She’s set a boundary. He was going too fast. But does she get up? No. She’s pressed up against him, that’s why, still performing her ought tos. She doesn’t stand up so he’ll stop kissing her, and he hasn’t pinned her down so she can’t move, because they are singing this thing together. Remember, this was written by a married couple, who performed it at a party for their friends. Their friends laughed because they understood it like you don’t. They knew the score.
(My sister will be suspicious) Gosh your lips look delicious
(My brother will be there at the door) Waves upon a tropical shore
(My maiden aunt's mind is vicious) Gosh your lips are delicious
(But maybe just a cigarette more) Never such a blizzard before
This is the verse that tells you the truth you don’t wish to know. He moves in for a kiss. She’s murmuring at this point, as their faces meet, and then when they do kiss, she decides maybe she can hang around a little longer, timing it with however long it takes to smoke an unfiltered cigarette. The cigarette was important, even though it seems really grosstastic now. She can sit up and he’ll light one, but at the same time, she can let him know that kiss was so good, she’ll be around for a few more. It’s another piece of cultural code. And the sister, the brother, the aunt? Now she’s just making up stuff. It isn’t a firmer defense, it’s a weaker one, but she is required to make it in this game.
(I got to get home) But, baby, you'd freeze out there
(Say lend me a comb) It's up to your knees out there
(You've really been grand) I thrill when you touch my hand
(But don't you see) How can you do this thing to me
Do you borrow a comb from a man who creeps you out? And she put her hand on his when she asked. Why is she touching him and asking to put something in her hair that he has had in his hair? Because she likes him, that’s why, not because rohypnol is taking over .
She knows he knows she’s into him, and he also knows she’s not taking him too seriously, and so he’ll ask again, because she’s not offended, she’s just going by the rules she’s set for herself, which are more about pacing than anything else. She’s indicating to him that she’s got people looking out for her, but at the same time, is making her own choice about what position she is taking with him on the couch.
(There's bound to be talk tomorrow) Think of my life long sorrow
(At least there will be plenty implied) If you caught pneumonia and died
(I really can't stay) Get over that old doubt
[Both] Baby, it's cold
[Both] Baby, it's cold outside (Sung together again)
That was the truth about 1949 or so, and is sometimes still the truth now. You’re damned if you do and damned if you don’t. You draw your own line, but everyone else reads it according to their own, though sometimes they’re hypocrites about it, making their own decisions while judging others for making the same one.
You know how “they” say everyone thinks they’re an above-average driver? It is a truth not universally acknowledged that people think everyone else but them is dumber and needs life explained to them. The internet has made this worse. You Google a thing and learn a few talking points, and it never crosses your mind that the person you’re explaining it all to has maybe actually read whole books on the subject or has first-hand experience at it. Your insular confirmation bias bubble leads you to believe you’re the one who uncovered the truth, only actually, not only has it been there a lot longer than you knew, you have only a few pieces of the picture in the frame, and not the whole thing. Sometimes you don't even understand the frame, like when I first saw Impressionist paintings in a museum, and wondered why they were in big ornate gilded things, until someone explained to me that those frames were correct for the period, even though they didn't match the new painting style. That taught me something.
People take old texts like the Bible, and they translate them into modern languages. But they can’t make direct one-to-one translations without knowing what the writers meant by certain words (and phrases, since a word could mean something different when used with another,) because they aren’t what they mean now. Shakespeare is the same way. People who study the language of Shakespeare must decode it according to how he used words and how they’d be taken then, not how they wish for them to be taken now. We put on a play with Shakespeare’s intent, by understanding the context in which he wrote. We don't say, "Sorry, Hamlet doesn't get to mean that anymore; we changed what his words meant."
We can play with it a little, though, without ruining it.